不定期更新,我把原文中有的日语。。。嗯都翻译翻译。。。就摆在这里注:可能有误。。。(作者怎么当的啊!自己写的都不知道吗??)
开始。。。。。。----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“どんな人なのか”【什么人】
“ただの普通の整?”【只是一个整吗?】
“なんだ、おまえは?”【看起来似乎是说:连灵压都没有,看来不是死神。】
“巴嘎!オレは意外にもばかにしなければならない!”【混蛋!居然敢藐视我!】
“死ね!”【去死吧!】
“オレの名前と呼ばれていますグリムジョ??ジャガ?ジャック!”
【记住本大爷的名字!葛力姆乔贾卡杰克。】
“qie,本当(ほんとう?物。”【切,只是个垃圾而已。】
“私にはガムを!”【把它给我】
“チユ?イン?ガム!”【给我!我要!】
“渡して!”【交给我!】的眼眸中带血光!
仆(ぼくはあなたを杀したら。”【那么你去死吧!】
“持ってきて”【拿出来】“私に持ってきて!!!”【不解释】
“ありがとうあなた”【好吃。。。】
Loading...
未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)