电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第92节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2010-11-11 21:32:49

次说助。这是孟子讲得最明白的。他说:“殷人七十而助。”“惟助为有公田”。又说:“助者,藉也。”赵岐注:“藉,借也。借民力而耕公田之谓也。”《礼记•王制》:“公田藉而不税。”郑玄注:“藉之言借也,借民力治公田,美恶取于此,不税民之所自治也。”赵、郑二家的说法都是对的。助,是劳役租税,农民在公田上白干活,公田上的劳动全是剩余劳动,私田上的劳动,收入归已,全是必要劳动,不再另交租税。

最后说彻,这是孟子说得最不清楚,历来争议最大的问题。孟子对“彻”的解释是:“彻者,彻也。”以“彻”训“彻”,当然很难使人明白。在对“彻”的诸多诠释中,我认为惟有清人金鹗的说法比较靠谱:

“助,彻皆从八家同井起义。借其力以助耕公田,是谓之助;通八家之力以共治公田,是谓之彻。”⒀

这是助彻同一说。其实孟子的主张也是助彻同一的,他不是说“虽周亦助”吗?

那么,为什么一个叫助,一个叫彻?我认为:可能是殷、周的方言不同。正如河南叫红薯,河北叫山药,北京叫白薯,山东、东北叫地瓜一样,其实是一种东西。

金鄂相信孟子的八家同井,中间是公田的说法,这是孟子的乌托邦,不足凭信;但他认为助彻同一、彻是通力耕种公田,这说法却是正确的。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)